Знай! Иврит A1

На курсе «Да! Иврит вы получите базовые знания иврита на уровне ульпана «алеф»: чтение, письмо, восприятие на слух и разговорную речь. Также вы познакомитесь с достопримечательностями, культурой, праздниками, песнями и блюдами традиционной кухни Израиля.
Курс
бесплатно
180 часов

Чему мы научимся?

  • Знакомство с алфавитом.
  • Разовьёте навыки понимания устной и письменной речи в бытовых ситуациях и при общении с близким окружением
  • Научитесь выражать свои мысли на иврите — устно и письменно.
  • Познакомитесь с Израилем: его культурой, календарём, праздниками, блюдами израильской кухни и важными историческими фактами

Описание

Курс «Да! Иврит» предлагает интересное и глубокое погружение в иврит через живую историю семьи репатриантов из бывшего СССР. Вместе с ними вы пройдете путь первого года жизни в Израиле: от приезда и обустройства «нового дома» до путешествий по стране, знакомства с соседями, традициями, израильской кухней и праздниками.

Семью сопровождают родственники, которые давно живут в Израиле (ватиким). Их поддержка помогает лучше понять, как устроена жизнь в новой стране, какие трудности могут возникнуть и как с ними справиться. Благодаря этой истории вы не просто учите иврит — вы его проживаете, чувствуете и учитесь говорить на нём в реальных жизненных ситуациях.

В ходе обучения вы освоите основные языковые навыки:

1. Чтение и понимание.

2. Восприятие речи на слух.

3. Устная речь.

4. Умение излагать мысли письменно.

Занятия проходят онлайн, в тёплой и дружественной атмосфере. Все материалы сопровождаются пояснениями на русском языке — это делает обучение доступным, особенно на первых порах.

  • Главное учреждение:
  • В сотрудничестве:
  • Цена :
    бесплатно
  • Темп обучения:
    самостоятельно
  • Объём:
    180 часов
  • Язык преподавания:
    Иврит
  • Язык субтитров:
    Субтитры на иврите
  • Сертификат:
    Без сертификата
  • Академический кредит:
    Без академического зачета
  • Предварительные знания:
    без предварительного знания
Давайте расскажем ребятам

Сотрудники курса

Доктор Йеудит Голан Бен-Ури

Специалист по контенту

Занимается преподаванием иврита как иностранного языка более 30 лет.
Преподает в Академическом колледже им. Давида Елина на кафедре иврита и кафедре преподавания иврита как иностранного языка.
Автор серии книг «К ивриту» (“אל העברית”), изданных при поддержке фонда «Джойнт Тевет» и Министерства труда, и предназначенных для преподавания иврита в арабском секторе, была также экспертом по контенту курса иврита в проекте Campus IL, созданном на основе этих книг.
Judithgolan12@gmail.com

Хаим Долгопольский

Консультант по вопросам культуры, переводчик и редактор

Более 30 лет опыта в сфере межкультурной и межъязыковой деятельности, включая подготовку образовательных материалов для широкой аудитории (в т.ч. 700 статей на легком иврите), переводы и сопровождение инициатив и организаций, действующих в межкультурной сфере; курирование проектов при поддержке Джойнта, Еврейского агентства и Норвежского фонда по развитию еврейских культурных и общинных инициатив в странах бывшего СССР.

dolgoh@gmail.com

Юлия Келебеева

Специалист по разработке языкового контента (иврит)
Министерство алии и интеграции

Ответственность за разработку и реализацию программ по ивриту в Министерстве алии и интеграции, включая формирование педагогической стратегии, создание учебного контента и контроль качества программ и преподавания в частных, цифровых и муниципальных ульпанах, находящихся в ведении министерства.
Участие в работе команды по разработке педагогической концепции онлайн-ульпана «Да-иврит» в соответствии с международным стандартом CEFR.
Создание и руководство ульпаном «Микан ле-иврит» (с 2017 года) — десятки учебных групп, сотни учащихся и широкое сотрудничество с различными образовательными и общественными организациями.
Опыт в области преподавания иврита, разработки учебных программ и управления профессиональными командами, с особым акцентом на инновационные педагогические подходы и системы оценки результатов обучения, которые эффективно связывают потребности учащихся с практическими целями их интеграции и повседневного использования языка.

Доктор Йеудит Голан Бен-Ури

Специалист по контенту

Хаим Долгопольский

Консультант по вопросам культуры, переводчик и редактор

Юлия Келебеева

Специалист по разработке языкового контента (иврит)